MENU

資金の貸付

生活福祉資金特例貸付における償還免除について(Information on Exemption of Small and Comprehensive Loan)

 

令和5年度の償還免除申請の受付は、以下の資金種類が対象です。

 

資金種類 免除対象となる方 免除案内発送時期
緊急小口資金
(令和4年4月1日以降に申込)
令和5年度の住民税が非課税である方

令和5年5月末以降

総合支援資金 初回
(令和4年4月1日以降に申込)
総合支援資金 延長
緊急小口資金
(令和4年3月31日までに申込)
令和3年度または令和4年度の住民税は非課税ではなかったが、令和5年度は非課税である方 令和5年4月末以降
※「償還残高のお知らせ」または
  「償還開始のお知らせ」とともに送付
総合支援資金 初回
(令和4年3月31日までに申込)

  ※総合支援資金(再貸付)の免除申請は令和6年以降の受付のため、申請時期になりましたらご案内いたします。

 

 

For foreigners; guidance is here.

 

償還滞納額のお知らせの送付について

償還が遅れている方へ、償還滞納額のお知らせを順次お送りしています。今後の償還についてお困りの方は、まずは本ページ最下部の問い合わせ先にご連絡ください。今後の償還方法やその時点でご案内可能な償還猶予や免除等についてご説明いたします。

償還にお困りの方へ 償還猶予の手続きについて

免除に該当しない場合でも、病気、失業、収入減少その他の事情により償還が困難な場合には、償還を猶予できる場合があります。

対象となる方にはご案内をお送りしておりますので、ご確認ください。

※総合支援資金(再貸付)の猶予申請は申請時期になりましたらご案内いたします。

外国人の方向け(For foreigners)

償還猶予等に関するご案内・猶予申請書・償還猶予申請方法の翻訳版を参考に掲載します。

※この様式での申請はできません。(You cannot apply with this form.)

償還免除の手続きについて(令和4年4月1日以降に小口・総合初回を申込及び総合延長を借入の方)

外国人の方向け(For foreigners)

償還免除及び償還に関するご案内及び免除申請書の翻訳版を参考に掲載します。

※この様式での申請はできません。(You cannot apply with this form.)

<償還開始のお知らせ及び免除申請書>SAMPLE

【英語】Notice of Repayment Start Date of Special Loans for Emergency Small Amount Funds, etc. PDF  (739KB)

【中国語】与应急小额资金等特例贷款相关的贷款 开始偿还的通知 PDF  (685KB)

【韓国語】긴급 소액 자금 등의 특례 대출 관련 대출금 상환 개시 알림 PDF  (758KB)

【ポルトガル語】Aviso de início de pagamento do valor do empréstimo referente ao empréstimo especial do fundo emergencial de valor baixo PDF  (789KB)

【ベトナム語】Thông báo bắt đầu hoàn trả - Khoản vay đối với các khoản cho vay đặc biệt như quỹ nhỏ khẩn cấp v.v. PDF  (854KB)

【タガログ語】Abiso tungkol sa Pagsisimula ng Pagbabayad ng Pautang kaugnay sa Espesyal na Pautang ng Pang-emergency na Maliit na Pondo atbp. PDF  (836KB)

【ネパール語】आपत्कालीन साना कोष जस्ता विशेष सापटीसँग सम्बन्धित सापटी रकम ऋण चुक्ताको सुरुवात हुनेबारे सुचना PDF  (863KB)

【トルコ語】Acil Mikro Kredi Gibi Özel Kredilerle İlgili Kredilerin Geri Ödenmesine Başlama Bildirimi PDF  (759KB)

 

<償還免除及び償還に関するご案内及び免除申請書>SAMPLE

【英語】Information Regarding Repayment Forgiveness and Repayment PDF  (810KB)

【中国語】关于免除偿还及偿还事宜的通知 PDF  (665KB)

【韓国語】상환 면제 및 상환에 관한 안내 PDF  (722KB)

【ポルトガル語】Orientações sobre Isenção de Pagamento e Pagamento PDF  (835KB)

【ベトナム語】Hướng dẫn về miễn hoàn trả và hoàn trả PDF  (811KB)

【タガログ語】Gabay kaugnay sa Pagbabayad at Exemption sa Pagbabayad PDF  (899KB)

【ネパール語】ऋण मोचन तथा कर्जा चुक्ता सम्बन्धी जानकारी PDF  (801KB)

【トルコ語】Geri Ödeme Muafiyeti ve Geri Ödemeye İlişkin Bilgilendirme PDF  (781KB)

免除申請書の受付は令和5年10月31日(火)までとなります。

申請書受領後、本会にて審査の上、免除の可否を決定し、7月以降順次通知をする予定です。

※記載内容の不備や、必要書類の漏れ・誤りがあると、免除対象の方であっても手続きが完了できません。

※書類の修正や不足書類の提出が遅れると、該当する借入が全額免除とならなくなる場合がありますので、十分ご注意ください。

 

 

本特例貸付の償還免除や償還について、ご不明点がございましたら、以下の連絡先までお問い合わせください。

※個別の審査状況のお問い合わせはお答えできませんので、ご遠慮ください。(結果の通知が届くまでお待ちください。)

※お知らせ発送直後は、電話が混み合ってつながりにくくなる場合がございます。恐れ入りますが、しばらく間をおいてお問い合わせいただくようお願いいたします。

 

    <特例貸付償還・免除事務担当>

    電話番号:050-2018-1839(コールセンター)

    受付時間:平日 9:00~17:00

償還免除の手続きについて(令和4年3月31日までに小口・総合初回を申込の方)

令和3年度及び令和4年度に住民税が非課税ではなかったため、免除とならなかった方につきましても、令和5年度の借受人及び世帯主の住民税(均等割及び所得割)が非課税である場合、貸付額の一部償還免除の可能性があります。

申請の対象となる方には、「償還残高のお知らせ」または「償還開始のお知らせ」とともにご案内をお送りしておりますので、内容をご確認ください。

外国人の方向け(For foreigners)

「残高のお知らせ及び免除申請書」と「償還開始のお知らせ及び免除申請書」の翻訳版を参考に掲載します。

※この様式での申請はできません。(You cannot apply with this form.)

<残高のお知らせ及び免除申請書>SAMPLE

【英語】Notice of Repayment Balance of Special Loans for Emergency Small Amount Funds, etc. PDF  (734KB)

【中国語】与应急小额资金等特例贷款相关的贷款 待偿还余额的通知 PDF  (639KB)

【韓国語】긴급 소액 자금 등의 특례 대출 관련 대출금 상환 잔액 알림 PDF  (712KB)

【ポルトガル語】Aviso de saldo devedor residual de pagamento do valor do empréstimo referente ao empréstimo especial do fundo emergencial de valor baixo PDF  (603KB)

【ベトナム語】Thông báo số dư hoàn trả - Khoản vay đối với các khoản cho vay đặc biệt như quỹ nhỏ khẩn cấp v.v. PDF  (786KB)

【タガログ語】Abiso tungkol sa Balanse sa Pagbabayad ng Pautang kaugnay sa Espesyal na Pautang ng Pang-emergency na Maliit na Pondo atbp. PDF  (815KB)

【ネパール語】आपत्कालीन साना कोष जस्ता विशेष सापटीसँग सम्बन्धित सापटी रकम कर्जा चुक्ता गर्न बाँकी रकमको सूचना PDF  (776KB)

【トルコ語】Acil Mikro Kredi Gibi Özel Kredilerle İlgili Kredilerin Geri Ödeme Bakiyesi Bildirimi PDF  (753KB)

 

<償還開始のお知らせ及び免除申請書>SAMPLE

【英語】Notice of Repayment Start Date of Special Loans for Emergency Small Amount Funds, etc. PDF  (725KB)

【中国語】与应急小额资金等特例贷款相关的贷款偿还开始通知 PDF  (622KB)

【韓国語】긴급 소액 자금 등의 특례 대출 관련 대출금 상환 개시 알림 PDF  (705KB)

【ポルトガル語】Valor do empréstimo referente ao empréstimo especial do fundo emergencial de valor baixoAviso de início de pagamento PDF  (747KB)

【ベトナム語】Thông báo bắt đầu hoàn trả - Khoản vay đối với các khoản cho vay đặc biệt như quỹ nhỏ khẩn cấp v.v. PDF  (787KB)

【タガログ語】Abiso tungkol sa Pagsisimula ng Pagbabayad ng Pautang kaugnay sa Espesyal na Pautang ng Pang-emergency na Maliit na Pondo atbp. PDF  (821KB)

【ネパール語】आपत्कालीन साना कोष जस्ता विशेष सापटीसँग सम्बन्धित सापटी रकम ऋण चुक्ताको सुरुवात हुनेबारे सुचना PDF  (812KB)

【トルコ語】Acil Mikro Kredi Gibi Özel Kredilerle İlgili Kredilerin Geri Ödenmesine Başlama Bildirimi PDF  (761KB)

償還の手続きについて(免除対象とならない方)

償還免除の対象とならない方については、償還(返済)をしていただく必要があります。

償還方法には口座振替による償還とコンビニ払い(払込票)による償還があります。

口座振替をご希望の場合は、以下の方法による手続が必要になります。手続がない場合、コンビニ払いの払込票をお送りします。

 

方法① WEBからの登録

下記専用サイトにアクセスし、必要事項を記入した後、お持ちの金融機関のサイトで登録を行ってください。

口座振替登録専用サイト (別のサイトに遷移します。)

 

方法② 「預金口座振替依頼書」を本会へ送付

下記の「預金口座振替依頼書」をダウンロードし御記入の上、ページ下部の住所までお送りください。

その際に、必ず、コピーを控えた上で原本を送付いただきますようお願いいたします。

 

口座振替の引き落とし日は毎月13日(土日祝日の場合、翌営業日)で、通帳表記は「RKS(トクレイ サイタマケン」となります。

口座の登録には申込をいただいてから審査を含め2~3か月お時間をいただいており、登録が完了するまでの間はコンビニ払いの払込票をお送りします。

償還開始以降に非課税以外の免除申請が可能な要件について

償還開始以降に以下の要件に該当する場合、免除申請が可能です。

・生活保護を受給した場合

・精神保健福祉手帳(1級)または身体障害者手帳(1級または2級)の交付を受けた場合

・以下①~④全てに当てはまる場合

 ①償還開始になってから、12か月分以上の償還出来ていない金額がある

 ②分納や少額返済等これまで償還をしたことがある

 ③借受人及び世帯主の住民税所得割が非課税である

 ④次のどれかに当てはまる世帯である

 (ア)高齢者のみ世帯(65歳以上)

 (イ)障害者世帯

 (ウ)ひとり親世帯

 

●申請までの流れについて

(1)下記の問い合わせ先にご連絡をお願いいたします。

(2)本会より免除申請書を送付いたします。

  ※今回送付している免除申請書とは様式が異なります。

(3)同封の返信用封筒に申請書及び必要書類を同封し、送付してください。

  ※必要書類については、問い合わせいただいた際にご案内いたします。

住所・氏名に変更があった方→変更手続きをお願いします

住所や氏名に変更があった方は、手続きが必要になります。

氏名等変更届を記入の上、届出様式裏面に記載の必要書類と併せてご提出ください。

住所・氏名等に変更があった場合は、そのつど、届出が必要になります。

※送付にあたっては、免除申請書・口座振替依頼書に同封して送付いただいて構いません。

償還猶予を受けている方へ

償還猶予期間終了後の償還に不安のある方から、償還猶予の延長の申請を受け付けます。対象となる方に、「コロナ特例貸付の償還猶予を受けている方へお知らせ」を償還猶予期間終了の約5か月前を目途にお送りしますので、ご確認ください。

 

●外国人の方向け(For foreigners)
「コロナ特例貸付の償還猶予を受け付けている方へお知らせ」の翻訳版を参考に掲載します。

※この様式での申請はできません。(You cannot apply with this form.)

にほんご が わからない かた へ(For Foreigners)

 

For foreigners; guidance is here.

 

いか の といあわせ に ついて は 、コールセンター に でんわ してください。

Inquiry about these listed below, please contact the call center.

  • About Exemption めんじょ に ついて
  • Exemption Procedure めんじょ の てつづき
  • About Repayment しょうかん(へんさい) に ついて
  • Change of Address/Phone  じゅうしょ や でんわばんごう が かわった

 

 

Saitama Prefectural Council of Social Welfare

Repayment and Exemption of Special Loan Section

Contact: 050-2018-1839

Reception Time: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. (on weekdays)

よくあるご質問(Q&A)

お問合せ先・送付先

〒338-0001

埼玉県さいたま市中央区上落合2-11-27

特例貸付償還・免除事務担当

コールセンター 050-2018-1839

電話受付時間 9:00~17:00(土日祝を除く)

 申請書等の受付は郵送のみとなります。

上記住所での受付・問合せ対応は致しかねますので、予め御了承ください。

会員用ページ

社協用

社会福祉法人 埼玉県社会福祉協議会

〒330-8529
埼玉県さいたま市浦和区針ヶ谷4-2-65
彩の国すこやかプラザ内
TEL:048-822-1191 FAX:048-822-3078

  • 三菱電機ビジネスシステム
  • 広告募集中
  • 広告募集中